用户名: 密码: 验证码: 看不清?点击更换 注册帐号 忘记密码?
您的当前位置:主页 > 古史中译 > 古典所埃及语译名表、西亚北非中西文专有名词对译字表(9.3更新)

古典所埃及语译名表、西亚北非中西文专有名词对译字表(9.3更新)

作者:吴宇虹 | AT 2010/08/04 17:50 | 来源:中国世界古代史研究网 | 点击:
页面功能: 字号: | 复制本页地址 | 收藏本页 | 关闭

各位老师们:

现附上我们这一卷所使用的专名词英汉对译字表;分埃及特殊部分(特殊音不会全用)和整体部分(包括欧洲部分,另附带苏美尔部分仅涉及我们专业翻译,对其他无用)二个表,请大家提出修改意见,支持和推广。谢谢。

祝好

宇虹

古典所埃及语译名表

l           埃及语的破译源于科普特语,所以埃及学家们在解释埃及语和象形文字关系是会一将 (象形文字“鹰”读作3)等同于科普特语中的a,与埃及语中的半元音3不同,科普特语中的a更接近与希腊语,是元音。而绳圈 ð,一般会和科普特语中的θ等同起来,读作th。另外,科普特语中的确存在ο这一元音字母,这应该来源于希腊语,埃及语中没有字符读作o

注意:1为了方便拼读不写元音的埃及单词,埃及语的英译名字中的辅音要加必要的元音a, o, e等。

2)英文译埃及名时不区分3/a’/’aaleph)和a‘/‘aayin),用a来代表这两个不同的弱辅音和a的音节。相对于3/a,喉音a‘ 发音更为短促,喉部肌肉更加紧张。是阿拉伯语和希伯来语中的喉音aain3)埃及文拉丁化中没有长元音ah, eh, uh, ih)。

4)英文用h表示hÊ两个相近而不同的辅音;用kh表示ḫh带底圆弧Ë两个相近而不同的辅音。胡夫的象形文字拉丁化为 wfw英译为Khufu;哈特普苏特的象形文字拉丁化为Ê3t-špswt,英译为Hatshepsut;一法老的象形文字拉丁化为 imn-Êtp, 英文Amenhotep阿蒙霍

5)英文用dj表示¼ 辅音,发言大概等于汉语拼音的j“吉”(ji)。外教皮特在解释这¼ 时认为,这一字符的读音是dj,和j相似却并不完全相同,它的发音大致介于汉语拼音j/ji(英语音标为d3i)和zh之间。由于汉语拼音J/ji没有被其它音值占用,我们选择用“捷”对dj,“杰”(dje),“加”(jia)对译dja,等等。

6y等于i+i,这两个辅音通用。如:法老培皮的拉丁化是ppi,英译为PepiPepy

7)神名在约定俗成情况下,按约定神名写:拉丁化神名imn,英译AmonAmen阿蒙,不是伊蒙。又如:法老图特摩斯名字的拉丁化为¼Êwty-ms¼Êwty不按音译为“捷胡提”,而是遵循过去的英文译法为图特(摩斯)。

原文拉丁化

英文对于字母

Ø/= e (ei ai

en

3=a’ =aleph

英语a

a‘

顶一下
(11)
91.7%
踩一下
(1)
8.3%
------分隔线----------------------------
相关链接
发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    评价:
    用户名: 验证码: 点击我更换图片